Isten karjaiban
If you see this message you have problems viewing the FLASH.
We recommend you to install the latest (version 9.0) Adobe Flash Player.
Java Script must be enabled!
A verset Bazsó Adrienn mondja el.
Küldte: Zoltán Bakaja, ekkor: 01:20 |
2008/09/26Örömzene
If you see this message you have problems viewing the FLASH.
We recommend you to install the latest (version 9.0) Adobe Flash Player.
Java Script must be enabled!
Ma jambikus sorokra voksolok.
Remegje táncukat ne sok torok,
de egynehány, s leány vagy ifju úr
gigája lenne bár, nem érdekel,
ha zeng. A brácsa korpuszán a húr
ha leng, se peng nagyobb örömzenét nekem.
Küldte: Zoltán Bakaja, ekkor: 14:51 |
2008/07/18A tudás fájához
If you see this message you have problems viewing the FLASH.
We recommend you to install the latest (version 9.0) Adobe Flash Player.
Java Script must be enabled!
Itt olvasható: http://vers.bakaja.hu/minden_mas/a_tudas_fajahoz.htm
Küldte: Zoltán Bakaja, ekkor: 07:59 |
2008/05/28Srí Vrindávanástaka
If you see this message you have problems viewing the FLASH.
We recommend you to install the latest (version 9.0) Adobe Flash Player.
Java Script must be enabled!
Sríla Visvanátha Csakravartí Thákura versének fordítása
1.
na jóga-sziddhir na mamásztu móksa
vaikunytha-lóké´pi na pársadatvam
pramápi na szjád iti cét tarám tu
mamásztu vrindávana éva vászah
Csodát se várok, se a lelki létet,
Vaikuntha földjén Hari társaságát,
az Úr szerelmét se, csak egy a vágyam:
bár lenne Vrindávana otthonommá!
2.
tárnyam dzsanur jatra vidhic jajácé
szad-bhakta-cúdámanyir-uddhavó´pi
víksjaiva mádhurja-dhúrám tad aszmin
mamásztu vrindávana éva vászah
Brahmának éppúgy, ahogy Uddhavának
buzgó imádság fakad isten-ajkán:
születne fűként meg e tájon újra.
Bár lenne Vrindávana otthonommá!
3.
kim té kritam hanta tapah ksitíti
gópjó ´pi bhúmé sztuvaté rasza kírtim
jénaiva krisnyányghri-padánykité ´szmin
mamásztu vrindávana éva vászah
Mondd, mily vezeklés szüli jószerencséd
óh, Föld! – fohászkodtak e helyt a lányok –
hogy Krisna szent lába megáldja tested?
Bár lenne Vrindávana otthonommá!
4.
gópányganá-lampata-taiva jatra
jaszjám raszah púrnyatamatvam ápa
jató raszó vai sza iti srutisz tan
mamásztu vrindávana éva vászah
Gópál s a gópík ragyogó szerelme
itt bontja szirmát, s tanu rá az Írás:
minden gyönyör kútfeje Rászarádzsa.
Bár lenne Vrindávana otthonommá